Из энциклопедий:
Происхождение названия «тептяр» не выяснено. В Татарской энциклопедии указано, что это субэтническая группа татар. По данным переписи 1926 года, к тептярам относят себя 27,4 тысячи человек. Считается, что в возникновении этой группы участвуют татары и финно-угорские народы. К середине XX века как социальная группа тептяре ассимилировались татарами Волго-Уральской группы и частично башкирами.
Башкирская энциклопедия определяет тептяр как известное с XVII века сословие. Этимология слова «тептяр» тоже остается невыясненной, однако ряд исследователей выводит его от персидского «дәфтәр» (тетрадь) (список, реестр, книга с регистром). Там же указывается, что оно могло произойти от глагола «тибелгән» (быть отвергнутым, вытеснять (ся), выталкивать (ся)). Отмечается, что первыми тептярами были башкиры-асаба, вытесненные из своей общины. Якобы, попадание в эту группу не означало для башкир жесткого закрепления в ней, при благоприятных обстоятельствах башкиры-тептяры могли вновь вернуться в общину. Сословие тептяре перестало существовать в 1886 году, в конце XIX - начале XX века большинство тептяр идентифицировало себя по этническому признаку, некоторая часть сохранила свое прежнее название. В последний раз тептяре были зафиксированы в переписи 1926 года.
В Кунакбаево слово «әни» («мама») произносится по-другому - «инәй», а тетушек здесь называют «ак инәй» (ак – белый, светлый). В день нашего приезда свои юбилеи справляли сразу две почтенные «агинәй» села Кунакбаево – Зухра апа Алсынбаева и Сальва апа Хусниярова. Юбилей отмечали концертной программой в сельском клубе.
Заведующая библиотекой села Кунакбаево Айгуль Фахретдинова: «Есть разные версии происхождения слова «тептяр» – как «тетрадь», «договор», и как «отвергнутые люди». В книгах пишут, что это служилые татары, освобожденные от налогов. Есть народная поговорка: «Иле типкән ир булмас, көтү типкән мал булмас, йөрәк типкән яр булмас» («Отвергнутый своей страной – не мужчина, отвергнутый стадом – не скотина, отвергнутый сердцем – не возлюбленный»). Тептяре переехали на наши земли в 1743-1750 годах. Среди них были и башкиры, и татары, и представители других народов. Так пишут историки».
Сама Айгуль Фахретдинова выросла в тептярской деревне Сафарово, «в которой говорят по-башкирски». Четыре года назад ей пришлось приехать сюда на работу, потому что сгорел их дом, и район выделил семье жилье в Кунакбаево – старое здание детского садика.
Отмечу, что говор у тептяр особенный – смесь татарского с башкирским. Многие, с кем я общалась, уверены, что они – настоящие башкиры, и язык у них башкирский. В своей речи они используют «с» вместо «ч», а некоторые вместо «с» - мягкое «һ», как в башкирском языке.
Мой муж - шорник, изготавливает конскую упряжь, - продолжает Айгуль. - Как мастеру народного ремесла, ему помогли районные власти. Мы этот дом отремонтировали.
В Учалинском районе двенадцать тептярских деревень. Кунакбаево, Юлдаш (Аккужино), Рысаево (Акбулат), Сафарово, Мансурово… Я говорю на сафаровском диалекте. Приехала жить в эту деревню, обратила внимание – нет книги по истории села. В Сафарово есть, и у деревни Ахуново история написана. Видимо, из этой деревни писатели не вышли – книги нет. Она стала бы настольной книгой для библиотекаря. Больше 20 лет я работала в библиотеке Сафарово, когда вышла книга по истории села, она стала как энциклопедия. Там есть все. Хотелось бы и в Кунакбаево издать эту книгу. Я уже предлагала начать собирать информацию. А может, к писателям обратиться? Возможно, сельчанам она не особо нужна, но библиотекарю просто необходима. Очень сложно тому, кто приехал со стороны и совсем не знает деревни».
Тансылу Юсупова: «Мы были последним классом, который учился по-татарски. Было тяжело – учебники татарского языка и литературы выписывали из Казани. После нас уже все учились на башкирском. Мы сегодня празднуем юбилей учительницы, благодаря которой Кунакбаево стала башкирской деревней.
Мне составляли родословную. Каким образом мы татары? Как мне объяснили, наш дальний предок Арслан бабай бежал из Казани от насильственного крещения, обосновался здесь в деревне Ургуново (Өрген). Тот, кто составлял родословную, говорит: кого крестили – те теперь кряшены, а те, кто бежал от крещения – «типтәр» (тептяре). Даже не «типтәр», а «типтәре» («тип тәрегә», то есть «ударь ногой по кресту»).
В этой деревне Ургуново был дед Ахмадулла. Он рассказывал:
Когда людей выстроили в ряд и пытались крестить, они сопротивлялись, говорили: «тибегез тәрене», не крестились, не подчинились». Это были исконные земли башкир, здесь поднимались восстания. Все бои проходили здесь. Только эту деревню Кунакбаево три раза сжигали. Когда и после этого не подчинились, прибыли каратели, все население выгнали, здесь исконного населения особо и не осталось. Разный народ сюда переезжал.