187438 INNERRESIZED600 600 IMG 7733

95 лет назад, 25 июня 1921 года был подписан Декрет о реализации татарского языка, что означало объявление татарского языка официальным языком «во всех государственных учреждениях». О том, какой непростой, тернистый путь преодолел язык татарского народа, рассказывает выставка «Татарский язык: в объективе истории XX века», открывшаяся в Музее истории государственности Татарстана.

«Владение другими языками - это богатство, а владение родным языком - это счастье»

Выставка приурочена к празднованию 95-летия со времени принятия Декрета ЦИК и Совнаркома ТССР «О реализации татарского языка в пределах Татреспублики», закрепившего равноправие двух государственных языков – татарского и русского.

«Владение другими языками - это богатство, а владение родным языком - это счастье»

- Делая выставку, мы старались показать все основные этапы, которые встретились на пути развития татарского языка в XX веке, - отметила руководитель музея Марина Давыдова. – Это и первые меры молодой советской власти по всеобщему внедрению татарского языка во всех сферах жизнедеятельности населения, и обращение к латинской графики в написании, и тот момент, когда в 1939 году был инициирован переход к использованию кириллицы, и военные годы, и тот момент, когда в 1990-х годах пошла вторая волна использования татарского языка.

«Владение другими языками - это богатство, а владение родным языком - это счастье»

Через экспонаты выставки организаторы постарались передать высокую культуру двуязычия делопроизводства 20-40-ых годов XX века, умение красиво и правильно говорить как на татарском, так и на русском языках.

«Владение другими языками - это богатство, а владение родным языком - это счастье»

- Один умный человек сказал: «Владение другими языками - это богатство, а владение родным языком - это счастье», - в свою очередь напомнил собравшимся Разиль Валеев, председатель Комитета Государственного Совета Республики Татарстан по образованию, культуре, науке и национальным вопросам. – Сейчас мы работаем над популяризацией татарского языка не только на территории Татарстана, но и по всему миру, где проживают татары. К сожалению, уровень академической подготовки на сегодняшний день оставляет желать лучшего.

«Владение другими языками - это богатство, а владение родным языком - это счастье»

В рамках выставки можно ознакомиться с архивом законодательных документов и фотографий, периодических изданий и книг, плакатов и афиш, отражающих основные этапы развития татарского языка на протяжении XX века. Особое внимание привлекают два уникальных экспоната – пишущая машина «Janalif» 1929 года и проспект по производству пишущих машин с восточными шрифтами «Татязмаш» 1924 года, которые принадлежат руке выдающегося механика, изобретателя первой в мире пишущей машины на арабице и основателя первого в СССР завода пишущих машин Аскара Алиевича Шейх-Али.

«Владение другими языками - это богатство, а владение родным языком - это счастье»

- Это великий инженер, который решил нерешаемую во всем мире проблему – изобрел пишущую машинку на арабице, - отметила директор музея истории Казанского завода ЭВММаргарита Бадрутдинова. – А ведь ранее все документы переписывались от руки. Вся сложность состояла в том, что на одну клавиатуру требовалось свыше ста клавиш, так как арабские согласные имеют четыре вида написания, а гласные – два. Шейх-Али создал очень сложную кинематическую схему, которая добавляла четыре признака к клавиатуре: первая буква, последняя, средняя или заглавная. Запатентовав свое изобретение, Аскар Алиевич создал механическую мастерскую, которая позже превратилась в Казанский завод пишущих машин.

«Владение другими языками - это богатство, а владение родным языком - это счастье»

Еще один значимый для всего татарского народа экспонат – письмо «82-х», адресованное в 1927 Иосифу Сталину и Татарскому обкому ВКП(б), о недопустимости форсированного перехода тарского языка на латинскую графику (яналиф). В заявлении было указано, что унизительно заставлять переучиваться целый народ, переходить от арабской письменности к новому алфавиту. Одним из ключевых моментов, обозначенных в тексте письма, являлся тот факт, что с переходом к новому алфавиту неизбежна потеря тех культурных ценностей, которые накопились у татарского народа в течение многих столетий. Обращение подписали видные представители татарской интеллигенции: врачи, журналисты, инженера, педагоги, писатели, художники, среди которых можно встретить таких личностей, как Баки Урманче, Галиаскар Камал, Аскар Шейх-Али, Муса Гали. Против авторов письма была развернута общественно-политическая кампания в печати и на собраниях. Часть интеллигенции (14 человек) после «разъяснительных» бесед сняли свои подписи.

Завершает экспозицию текст Закона Республики Татарстан  «Об использовании татарского языка как государственного языка Республики Татарстан» от 12.01.2013 года.

Ильмира Гафиятуллина, Казань

http://islam-today.ru/

 

Добавить комментарий




ЛЕГЕНДЫ ТАТАРСКОЙ ЭСТРАДЫ


HABEPX

Консоль отладки Joomla!

Сессия

Результаты профилирования

Использование памяти

Запросы к базе данных