Что народный поэт РТ и советник гендиректора «ТНВ» сделает для сохранения и развития татарского языка?

20 3

Фото: idel-tat.ru

 

Народный поэт Татарстана, депутат нескольких созывов Верховного Совета и Государственного Совета республики, Разиль Валеев в начале осени был приглашен на новую должность — советника генерального директора телерадиокомпании «Татарстан — Новый Век». О том, как общественный деятель и татарский писатель собирается помогать руководителю главного национального канала республики Ильшату Аминову в преддверии года родных языков и переписи населения.

— Разиль Исмагилович, вы недавно стали советником гендиректора телеканала ТНВ. Какие первые шаги наметили, на что уже обратили внимание?

— Да, я на новом месте всего третий месяц... Еще не считаю, что полностью погрузился в тему. Но телевидение для меня — знакомое явление. Впервые я оказался в студии в 1967 году, будучи еще студентом. В 90-е я в течение семи лет вел передачи о выдающихся деятелях литературы, искусства, религии. Я считаю, что воздействие телевидения, его необходимость для татарского народа высоки. Понятно, что информационное пространство с каждым годом сильнее завоевывает интернет, но много татар живет в деревнях, там телевизор активно смотрят, его всеобщая аудитория — средний возраст, часть молодежи.

В первую очередь я должен внести свои предложения касательно татароязычных передач или передач о татарском народе. Я начал работу с «ШАЯН ТВ». Потому что все начинается с детства. Человек, народ, также и телевидение. Главная цель канала — повышение национального самосознания у детей. Необходимо искать таких детей, помогать им. Я замечаю, что многие молодые журналисты приходят сейчас на телевидение через «ШАЯН ТВ». Многое на канале сделано, хотя он официально работает всего 2 года.

Я постоянно смотрю и изучаю их передачи. И хочу обратить внимание на несколько тем. Во-первых, это татарская речь.

Сейчас татарская речь очень сильно загрязнена. Это касается и других языков, включая русский. Но у татар это особенно заметно. Мы с рождения живем в русской среде, что влияет на способ мышления, построение фраз, предложений, произношение, сообщается на портале «Реальное время».

Я выписывал, как сейчас говорят по-татарски на телевидении. К примеру, говорят «концерт бирәбез» (даем концерт), а надо «концерт куябыз». Также сейчас звучит «бармакка бармак сукмый» (палец о палец не ударит), звучит вроде и по-татарски, но правильнее будет «кыл да кыймылдатмый». В деревне если такое сказать, бабушки-дедушки не поймут. Это же калька. Многие у нас говорят «кәрәзле телефон» (сотовый телефон), а у турок — «кесә телефоны». Соты-кәрәз у нас бывают только у пчел. Путают «шифаханә», «сырхауханә», «хастаханә» — что из них что? Больница, санаторий, поликлиника — все у нас хастаханә. Я думаю, что хастаханә — это больница (в ней болеют стационарно), поликлиника — сырхауханә, а уж шифаханә, где поправляют здоровье, — это санаторий.

 

16 8

Фото: kazanfirst.ru


Что сразу бросается в глаза — говорят «бәрәңге чистарту», чистить картошку. У татар картошка не грязная, что ее чистить? Надо «бәрәңге әрчү». То же про «кар чистарту» — и снег у нас тоже чистый, так что правильнее будет «кар көрәү». Опять же — у нас, у татар, не садятся за компьютер («компьютер артына утыру»), у нас садятся к нему («компьютер янына утыру»). Не за руль, а к рулю («рульга утыру»).

Я с журналистами часто такое обсуждаю, чтобы язык стал правильнее. Это не только я, мы приглашаем на помощь и других ученых-специалистов, например, Рузаля Юсупова, Ильдара Низамова. Старшее поколение хорошо знает язык, особенно те, кто работает в этой области. Так что мы устраиваем и впредь будем устраивать их встречи с журналистами, чтобы хранить язык в чистоте.

— Какие еще задачи на будущее?

— Нам надо искать талантливых ребят, прививать им национальное самосознание. Вот прошли конкурсы «Балачак җыры», «Сәйлән». Они очень нужны. Я смотрю и восхищаюсь этими талантливыми детьми. Но работы предстоит много. Детский песенный репертуар очень беден, они в основном поют песни взрослых, одеваются и ведут себя почти как они. Да, красиво поющих, танцующих, талантливых надо искать. Но надо искать и других — талантливых математиков, биологов, историков и других. И постепенно шаг за шагом создавать татарскую элиту.

Старики, к сожалению, уходят, начиная с Ильгама Шакирова, Миркасыма Усманова, а кто придет им на смену?

Я много слушаю наших музыкантов, но в них национальный дух пропадает. Это не только нам свойственно. У русских также имеется тяга к западному. В этом плане у меня есть давняя мысль. Когда татарский народ потянулся к джадидизму в начале XX века, то он повернулся спиной к восточной культуре, хотя мы в ней воспитывались тысячу лет. Вся наша культура потянулась к Западу. Но мы ведь очень близки к Востоку и сейчас. Вы сами знаете, что в музыке у нас много общего с Кореей, Японией, Китаем. Но у нас не было никогда фестиваля китайской или корейской музыки. Такие вещи хотелось бы донести до детей. Нужно знать и западную культуру, и восточную.

Возвращаясь к телевидению: по моему, у нас слишком много песен и танцев, к сожалению, не всегда высоко профессиональных, качественных. Но мы при этом забываем активно учить детей думать, размышлять. Я часто слушаю «Эхо Москвы» и другие московские передачи — там столько интересных передач, научных, политических, исторических, которые учат мыслить.

Кроме того, нам нужна популярная история. Вот мы часто говорим, что есть фундаментальный семитомник истории татар. Это очень хорошо, это — наше богатство. Но сколько человек его прочитало? Семьсот из семи- или десятимиллионного татарского народа? Да, он нужен, но нам нужно работать для всего народа.

Для этого нужны книги по популярной истории. Таких мало. В области религии мы просто почти невежды. У русских есть «Занимательная Библия» для детей и другие издания, у нас такой священной мусульманской книги и в помине нет.

 

16 7 

Фото: предоставлено «Шаян ТВ»


— В 2021 году пройдет перепись населения. Башкирский телеканал «БСТ» ведет активную работу в этом направлении. Чем ему может ответить ТНВ?

— В этом плане в первую очередь надо повышать качество и увеличить количество таких передач ТНВ, после просмотра которых хотелось бы быть и чувствовать себя татарином. В первую очередь надо больше говорить о лучших представителях, знаменитых деятелях нашего народа. Ведь у нас есть 1000-летняя богатейшая история. Наш благотворительный фонд «Җыен» выпускает серию книг о выдающихся людях «Шәхесләребез», вышло уже более 60 изданий. Вот о героях этой серии можно было бы рассказать на телевидении простым, доходчивым языком.

Что касается башкир, их историки сейчас активно работают. А наши как будто находятся в спячке, надо бы их разбудить.

Мы часто говорим: многие татарские писатели, ученые, композиторы, певцы приехали в Казань из Башкортостана. Почему же их родная деревня вдруг стала башкирской? Возьмем, например, Илишевский район, родина выдающихся деятелей татарской культуры и науки, что на границе двух республик, теперь некоторыми псевдоучеными считается башкирским районом, а его жители башкирами.

Если бы эти деятели культуры, искусства и науки вышли бы в эфир и рассказали о родных краях, что их отцы-матери, деды-прадеды — татары! Ведь ТНВ смотрят и в Башкортостане. Да, во всем этом есть большая политика, на которую мы не можем повлиять, но мы можем что-то сделать у себя.

Скажем, мы в международной писательской организации «ПЕН-клуб» для распространения среди татарского населения выпустили брошюру «Мы — татары» на двух государственных языках, где нашли место мысли великих людей России и мира о татарах, стихи, прозаические отрывки о татарах. Конечно, такой работой должны заниматься и Конгресс татар, и другие организации.

— Часто ТНВ и «ШАЯН ТВ» критикуют, что они мало работают с интернетом. Ребенок привык включать мультфильмы в любое время, а не только по расписанию. Как я понимаю, все упирается в авторские права. К тому же большинство этих фильмов — не татарские, а иностранные.

— Да, для ТНВ это очень дорогое удовольствие. Выложить одну серию мультфильма стоит 800 тысяч рублей. «ШАЯН ТВ» всего 2 года, но они перевели уже 7 тысяч анимационных фильмов. Все-таки это очень много, для переводного производства. Вроде и полезно, дети смотрят. Я сажаю внука, включаю «ШАЯН ТВ», он смотрит, потихоньку учит язык и из телевизора. Но сегодня нам нужны именно татарские мультфильмы. Да, есть вопрос финансов. Но у меня есть надежды: все-таки президент лично канал открывал, держит его на постоянном контроле, гендиректор Ильшат Аминов каждый день изучает что с каналом происходит, дает советы, постоянно оказывает помощь. Да, ныне у республики с бюджетом дела сейчас не очень. Но денег никогда не хватает. И для детей их не стоит жалеть.

Конечно, качество местных мультфильмов вызывает вопросы, но надо создавать условия для их роста. «ШАЯН ТВ» не может сам создавать мультфильмы, но есть «Татармультфильм» и другие организации.

— У вас уже есть четкая стратегия развития на следующий год?

— Я только начал работу, думаю, до нового года изучу татарские передачи и представлю свои предложения руководству. А стратегию создает и определяет профессиональный коллектив и руководство ТНВ.

— Татары живут не только в Татарстане и Башкортостане. Нужен ли для других землячеств, диаспор особый подход?

— Да, с одной стороны, в Татарстане возможностей больше, есть свои госструктуры. В Башкортостане процесс идет сложно. Вероятно, там некоторые представители власти нас и не ждут. Но возможности найти нужно и можно. Через тех же писателей: если кто-то из них захочет устроить встречу на родине, кто ему запретит? Если в Башкортостане живет более миллиона татар, то нельзя искусственно уменьшать их численность. Перепись — это проверка, испытание на прочность для народа. Сейчас на нас идет давление в плане школ, родного языка. Тяжелее всего работать с татарами из независимых государств. В Узбекистане — полмиллиона татар. Если, скажем, принимать тамошних молодых татар в наши вузы на льготных условиях, они возвращались бы обратно с татарским самосознанием в душе. Да, когда руководство стран, регионов подписывает соглашения о сотрудничестве, всегда в них имеются пункты о национальной культуре, образовании. Но они не особо-то выполняются, это касается и Башкортостана.

— А что с сибирскими татарами, мишарями? Казалось бы, уже хорошо, что они не запишутся русскими.

— Перед каждой переписью начинается одно и то же. Помню, этнолог Валерий Тишков перед прошлой переписью представил более 40 видов татар с определенным статусом, названием. Я ему письмо писал от лица Госсовета, его ответ был достаточно сухим и расплывчатым.

Мы не можем выступать против наличия подгрупп, у каждой из них есть свои особенности, своя региональная гордость. Но они должны быть внутри, в составе большого, единого татарского народа.

 

Статьи по теме:

«Среди главных задач "Шаян ТВ" — привлечь молодое поколение к делу сохранения татарского языка»

«Одна из наших целей — вырастить новую смену для ТНВ»: ШАЯН ТВ отмечает 2 года со дня начала вещания

Татарский телеканал «Шаян ТВ» начнет продавать сувенирную продукцию со своим фирменным логотипом

Добавить комментарий




ЛЕГЕНДЫ ТАТАРСКОЙ ЭСТРАДЫ


HABEPX

Консоль отладки Joomla!

Сессия

Результаты профилирования

Использование памяти

Запросы к базе данных