В октябре татарстанский фильм «Мулла» презентуют в городах Европы.

Это одна из популярнейших татарстанских кинокартин двух режиссеров — Рамиля Фазлиева и Амира Галиаскарова. Фильм снят по мотивам произведения татарского драматурга Туфана Миннуллина, при поддержке Президента Республики Татарстан Рустама Минниханова.

С 5 по 12 октября татарстанская картина будет показана в Берлине, Франкфурте-на-Майне, Женеве, Вене и Праге.

По сюжету картины, герой по имени Асфандияр получает неожиданное предложение от своего состоятельного доброжелателя Самата стать муллой в деревне, где тот построил мечеть. Приезд молодого муллы в село вскрывает целый пласт глубинных проблем современной татарской деревни, главный корень бед которой кроется в бездуховности. Асфандияру предстоит переломить эту ситуацию с помощью истинной веры и твердости своего характера.

Фильм «Мулла» был хорошо встречен зрителями не только России, но и Египта, Италии, Финляндии, Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана и был удостоен ряда значимых кинонаград.

Продюсер, автор идеи фильма Марат Ахметшин уверен, что есть несколько причин такого интереса зрителей к картине.

Во-первых, само имя Туфана Миннуллина интригует, вызывает интерес. Во-вторых, сейчас людей все больше волнуют темы, касающиеся веры и это сейчас актуально. В третьих, фильм действительно хороший получился, — отметил Марат Ахметшин.

Во время просмотра фильма «Мулла» зрители зачастую не могут сдержать слез.

Я не могу для себя это объяснить, почему это происходит. Могу высказать гипотезу – об этом никто никогда не говорил. Мы как-то сумели очень выпукло показать татарский менталитет, то, чем живут татары, их духовный мир, — поделился автор идеи фильма.

Генеральный продюсер данного проекта и директор «Татаркино» Миляуша Айтуганова сообщила, что инициатива показать фильм в Европе исходила от татар, проживающих за границей. По ее словам, фильм «Мулла» вызывает интерес не только у представителей татарских диаспор, но и среди зрителей других национальностей. К примеру, картина имела большой успех у жителей Финляндии.

Нажмите для увеличения

Фильм вызовет интерес и у татар Европы. Я в этом не сомневаюсь. Потому что это близкое для нас произведение. А люди, которые живут за пределами Татарстана, естественно, еще более эмоционально воспринимают фильмы на татарском языке, — отметила М. Айтуганова. Она напомнила, что фильм переведен уже на русский, английский, турецкий языки, теперь он будет также переведен и на немецкий язык.

Это говорит о том, что если есть история в фильме, то она интересна очень многим, тем более, когда этот контент связан с нашей нацией, ментальностью, аутентичностью. Мне кажется, что успех такого широкого показа именно в этом, — подчеркнула М.Айтуганова.

PR-агентство
Руслана Шигабетдинова

Добавить комментарий




ЛЕГЕНДЫ ТАТАРСКОЙ ЭСТРАДЫ


HABEPX

Консоль отладки Joomla!

Сессия

Результаты профилирования

Использование памяти

Запросы к базе данных