Мы узнали у организатора, как пришла идея создать клуб и есть ли спрос на татарские настольные игры в Перми

13 2

Организатором клуба является Руслан Галимов. Он рассказал как пришла идея клуба и каким он видит его развитие.

- Руслан, как ты пришёл к идее создания клуба?

- Всё началось с того, что я пять лет назад увлёкся настольными играми. Начал посещать клубы. В это же время я ходил на курсы изучения татарского языка, и довольно продолжительное уже время. Но проблема была в том, что не хватало практики для закрепления.
И тут я узнаю, что есть игры на татарском языке. К нам в Пермь приехал Салават Сурмятов (от редакции: Вячеслав Сурмятов был организатором Татарского разговорного клуба в Екатеринбурге) со своей игрой "Игезәкләр". Принцип её заключается в нахождении пары одинаковых карт. Каждый игрок тянет две карты из разложенных на столе и если они одинаковые, то он зачисляет их себе в победный счёт и передаёт ход. Но если они оказываются разными, то вытянувший их игрок должен составить из написанных на карточках слов одно предложение на татарском. К сожалению, данная игра не возымела должного интереса в нашей организации.

- То есть первым познакомил вас с настольными татарскими играми Салават? Как развивалась идея дальше?

- Следующей игрой, которую Салават привёз, была, думаю, уже всем известная "Милли Хәзинә" (Сокровище нации). И эта игра заинтересовала больше. Да, игра является копией одной довольно известной игры, но она отличается от неё тем, что на ней изображена татарская символика. Игра имеет несколько вариантов игры и очень затягивает. Так же у нас в коллекции имеются и другие татарские игры, такие как "Әкият", "Акыллы көрәш" и "Мафия" с татарскими ролями. Но все они к сожалению не сильно популярны в нашем круге.

13 3

 

 

- А что на счёт уникальности клуба?

- Не скажу, что он чем-то уникален. В основном мы играем в обычные настольные игры, так как, к сожалению, татарские уступают им. Но у меня в планах есть мысль создать татарскую игру. Были даже наработки, которые мы опробовали, и тем, с кем я играл, понравилось. Я понял, что востребованность в татарских играх есть, просто надо создавать такие игры, которые могли бы стоять на равне с другими настолками.

- Какие есть идеи для игр?

- На данный момент у меня есть идея создания игры на основе тукаевских произвеений, таких как "Шурале", "Су Анасы", "Кисекбаш" и татарской мифологии.

- С чем связан такой выбор?

- По мне, с помощью мифологии легче подтолкнуть человека к изучению культуры, языка. Например, "Легенды и мифы древней Греции"? После прочтения я больше заинтересовался историей Греции. Да что после прочтения какой-либо книги или просмотра фильма просыпается интерес узнать больше информации по данным книгам, фильмам. Да даже взять того же "Властелина колец". После просмотра фильма я решил прочесть книгу и потом я узнал, что есть и другие книги по этой вселенной: Хоббит, Сильмарилион и ещё множество других.
В общем, в разработке своей игры я поставил на то, что после знакомства с моей игрой люди заинтересуются татарской мифологией, а оттуда и татарской культурой и языком.

13 4

- Клуб подразумевает практику татарского языка?

- Играть, разговаривая на татарском, хотелось бы, но всё же я позиционирую свой клуб, как клуб настольных игр, а не как клуб разговорного татарского. Да, можно совмещать, но, мне кажется, пока рано, да и я не особо силён в татарском.
А татарские игры появляются на нашем стлоле, в частности, Милли Хәзинә. Что касается других игр, они, как я уже сказал, не сильно популярны. Причина, возможно, в том, что они не вызывают от игры такого восторга, как Милли Хәзинә. Хотя, если будут желающие опробовать, я готов рассказать и показать.

- Есть ли ещё интересные игры на татарском?

- Есть ещё одна татарская игра, которая меня действительно заинтересовала. "Сүз сукмагы" за авторством Рината Шафикова (от ред. Ринат сейчас руководит Клубом разговорного татарского языка в Екатеринбурге).. Заинтересовала она своей оригинальностью. По крайней мере, пока ни разу не видел чего-то подобного. Игра заключается в переводе слов с татарского на руский и продвижении фишки по треку. Каждый игрок тянет слово из стопки, соответствующей значению, на котором стоит его фишка на треке. Переводит слово, и если правильно, то продвигает фишку на столько шагов впёред по треку, сколько букв в слове на карточке. Если же слово переведено не верно, то фишка двигается назад по треку, так же на колличество букв в слове. Цель игры: добраться до финиша первым.

Эльвина Курбанова. Фото: Татарская молодёжная организация "Чак-чак"

Комментарии  

+4 #1 Руслан Галимов 13.01.2020 23:52
Благодарю за статью. Также огромную благодарность выражаю татарской молодёжной организации "Чак-чак" за поддержку и оказанное доверие в проведении такого рода мероприятий. Если бы не их поддержка, то клуба, возможно, не было бы.
Цитировать

Добавить комментарий




ЛЕГЕНДЫ ТАТАРСКОЙ ЭСТРАДЫ


HABEPX

Консоль отладки Joomla!

Сессия

Результаты профилирования

Использование памяти

Запросы к базе данных